Home Programs Smoke Management
Smoke Management Program | Print |  E-mail

The purpose of the Air District Smoke Management Program is to minimize the air quality impacts of open burning.The smoke produced from burning vegetation contains air pollutants such as particulate matter, carbon monoxide, nitrogen oxides, SmokeManagement2and volatile organic compounds. Ozone and smog are formed when nitrogen oxides combine with volatile organic compounds. Exposure to these air pollutants can cause health effects or aggravate existing health conditions.  Staff work with burners to reduce excessive smoke and prevent public nuisances.

For more information, contact Betsy Hibbits, Smoke Management Coordinator, at (831) 647-9411 ext. 213 

El propósito del programa de la gerencia del humo del districto del aire es reducir al mínimo los impactos de la calidad del aire del burning abierto. El humo produjo de la vegetación ardiente contiene los agentes contaminadores de aire tales como materia de partículas, monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno, y compuestos orgánicos volátiles. Se forman el ozono y la niebla con humo cuando los óxidos de nitrógeno combinan con los compuestos orgánicos volátiles. La exposición a estos agentes contaminadores de aire puede causar efectos sobre la salud o agravar condiciones de salud existentes. Provea de personal el trabajo con las hornillas para reducir humo excesivo y para prevenir fastidios públicos.

Para más información, coordinador de la gerencia del humo de Betsy Hibbits del contacto en (831) 647-9411 ext. 213 

DIFFERENT TYPES OF BURNS (click on the name for more detailed information)
LAS DIFERENTES CLASES DE QUEMAS (para más información haga clic en el nombre)

TYPE OF BURN

La clase
de quema

WHAT IS IT?

¿Qué es?

WHEN CAN
YOU BURN?

¿En cuál temporada
del año se
puede quemar?

AIR DISTRICT
PERMIT
REQUIRED?
 
¿Se requiere
un permiso
del distrito
del aire?

FIRE DISTRICT
PERMIT
REQUIRED?

¿Se requiere
un permiso
del distrito
de bomberos?

WILL TOMORROW
BE A PERMISSIVE
BURN DAY?

¿Será mañana
un día permitido
para quemar?

Agricultural
Waste
Burning

  Las quemas
agrícolas

 

Fires used in agricultural
operations.
An agricultural
operation is
the growing of
crops, the raising of fowl, animals,
or bees as a gainful occupation.

Los incendios usados en
operaciones agrícolas. 
Una operación agrícola es la
cultivación de cultivos, la cría
de aves, animales o abejas
como una ocupación con fines
lucrativos.

All year on
permissive 
burn days 

 

Todo el año
en los días
permitidos
para quemar

 No

 

  

No

Yes

 

 

Call 1(800) 225-2876
("1-800-CAL-BURN")
after 4:00 PM

 

Llame al
1(800) 225-2876
después de las
4:00 PM

Backyard
Burns
  

 

 

Las quemas
en yardas
residenciales

Burns for disposing of dry
vegetation grown on the  
premises of a single- or
two-family residence.

 

Incendios para eliminar
desechos vegetales secos
y crecidos en la yarda
de una vivienda de una
o dos familias.

Only on permissive
burn days during
the backyard burn
season
(December 1
through April 30).

Solamente en días
permitidos para
quemar durante la
temporada 
para quemar en
yardas (1 diciembre
hasta el 30 de abril)

No

 

 


No

Possibly; 
call to verify

 

 

 Posiblemente -
llame para
averiguar 
 

Call 1(800)225-2876
("1-800-CAL-BURN")
after 4:00 PM

 

 
Llame al
1(800) 225-2876
después de las
4:00 PM
 

Development
Burns

 





Las quemas
del desarrollo

Burns for disposing of dry
vegetation grown on a
property being developed
for commercial or
residential purposes.





Las quemas para eliminar
vegetación seca antes de
empezar una construcción
comercial o residencial.

 

Only on permissive
burn days during
the backyard burn
season
(December 1st
through April 30th).
Air District
authorization
is required.

Solamente en días
permitidos para
quemar durante la
temporada para
quemar en yardas
(1ro de diciembre
hasta el 30 de abril).
Se requiere
autorización
del distrito de aire.
 

 Yes

 








Yes 

 








 Call the number
or visit the website
listed on your
Air District Smoke
Management
Permit




Llame el número
o visite el sitio
web escrito en su
permiso del
manejo de
humo del Distrito
de Aire.

 

Prescribed
Burns

 

 

 

 

 



Las quemas
prescritas

 

Types of Prescribed Burns Include:
-Development Burns
-Fire Hazard Abatement Burns
-Forest Management Burns
-Levee, Reservoir, and Ditch
 Maintenance Burns
-Mechanized Burning
-Range Improvement Burns
-Right-of-Way Clearing Burns
 conductedby public entities or utilities
-Watershed Management Burns
-Wildlife Habitat Improvement Burns
-Wildland Vegetation Management Burns

Las diferentes clases de
las quemas prescritas incluyen
las quemas para:
-el desarrollo
-reducir el riesgo
 de incendios salvajes
-manejo del bosque
-mantenimiento de diques,
 embalses, y zanjas
-mecanizadas
-mejoramiento de pradera
-mantenamiento de las franjas
 de terreno en los lados de
 calles públicas 
-manejo de cuencas de aqua
-manejo del hábitat para vida
 silvestrez
-manejo de vegetación en
 tierras silvestres

 

All year on
permissive burn
days. Air District
authorization
& notification
required



 

 


Todo el año en los
días permitidos
para quemar.
Se requiere
autorización y
notificación al
Distrito de Aire.

 

 

 

 Yes

 

 

 

 

 

 




Yes















Sí 

Call the number
or visit the website
listed on your Air
District Smoke
Management
Permit

 







Llame el número
o visite el sitio
web escrito en
su permiso
del manejo
de humo del
Distrito de Aire.

 

 

Recreational,
Ceremonial,
Religious,
Educational,
Cooking,
and Warming 
Fires


Incendios
recreativos,
ceremoniales,
religiosos,
educacionales,
para cocinar,
y para
calentarse


Fires that have a purpose other than
disposing of the material burned.

 

 



Quemas que tienen algún propósito
que no es el desecho de material.

 

 

 

 

Any day of
the year.

 

 




Cualquier día
en todo el año

No

 








No

 

Check with 
Fire District








Averigue
con su
distrito de
bomberos 

You can
burn any day
of the year

 





Se puede quemar
en cualquier
día del año

 

AGRICULTURAL BURNING
LAS QUEMAS AGRÍCOLAS

Agricultural Burning Brochure

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

Las quemas agrícolas - folleto

Word_icon

 Air Monitoring Stations in PDF
Frequently Asked Questions (FAQ)

 Word_icon

 Air Monitoring Stations in PDF

Preguntas frecuentes

 Word_icon

 Air Monitoring Stations in PDF

Agricultural Burning Annual Reporting Form
Agricultural Burners - Submit this Annual Reporting Form 10 days after  your Ag Burn Permit
expires or every January. 

Reporte anuario para las quemas agrícolas
Los agricultores - Llene y devuelve este formulario 10 días después que expire su permiso de quemar o cada enero

Word_icon 

 Air Monitoring Stations in PDF

 

PRESCRIBED BURNING 
LAS QUEMAS PRESCRITAS 

Application for a Smoke Management Permit / Plan - INSTRUCTIONS

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

Smoke Management Permit Renewal Form

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

Burn Zones for Prescribed Burns - Fact Sheet

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

Map of Air Sub-Basins for Prescribed Burns (1.56 MB size)

 Air Monitoring Stations in PDF

Detail Map of South Monterey County Air Sub-Basins (279 Kb size)         

Air Monitoring Stations in PDF

 

BACKYARD YARD WASTE BURNING
LAS QUEMAS EN YARDAS RESIDENCIALES

Backyard Burning Brochure                                                                   

 

Air Monitoring Stations in PDF

Las Quemas en Yardas - folleto

 Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

 

DEVELOPMENT BURNING
LAS QUEMAS DE DESAROLLO

Development Burning Brochure                                                          

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

 

STANDARDS FOR MATERIALS TO BE BURNED 
REGLAS SOBRE LOS COMBUSTIBLES

Trash Burning Ban - flier                                                                       

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

Volante - No queme basura

Word_icon

 Air Monitoring Stations in PDF

Trash Burning Fact Sheet

 Air Monitoring Stations in PDF


Hoja de Datos - la quema de basura

 

Air Monitoring Stations in PDF


Warming Fire Guidelines

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

Los fuegos para producir calor

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

  

FIRE AGENCY MATERIALS
MATERIALES PARA LAS AGENCIAS DE BOMBEROS

Fire Agency Incident Report
Fire Agencies can use this form to report illegal burning activity to the Air District.

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

  

HEALTH EFFECTS OF SMOKE EXPOSURE
RIESGO DE SALUD POR LA EXPOSICIÓN AL HUMO

How Smoke Can Affect Your Health

Air Monitoring Stations in PDF

Health Effects of Wildfire Smoke

 

 Air Monitoring Stations in PDF

Incendios destructivos - riesgo de salud por la exposición al humo

Air Monitoring Stations in PDF

Estimating Particulate Concentrations          

Word_icon

Air Monitoring Stations in PDF

 

 
Content View Hits : 148561